訂購網址:http://www.owned-brand.com/productkindmain_227.html?member=af000017132
既然你要學英文,我的翻譯就貼著英文,方便對照。真正的中文翻譯是需要稍微調整的。
After one more starry performance Sunday,
星期天,在又一次亮眼的演出之後,
New York Knicks phenomenon Jeremy Lin delivered a plea to the media in Taiwan where his grandmother and family live: Back off.
紐約尼克隊風雲人物林書豪向台灣的媒體(他的祖母和家人仍住在台灣)提出一項要求:閃開一點!
The special request I have is for the media back in Taiwan to give my family space, because they can't even go to work without being bombarded, without people following them.
我這項特別的要求是請台灣的媒體給我的家人(一些)空間,因為他們甚至連去工作時,都會被突擊騷擾,都會有人跟踪他們。
I want people to respect their privacy.
我要求大家尊重他們的隱私。
(特別用語: can't A with B-ing = 每做A,就一定會B。 文中『每次上班就一定會被騷擾...』這是常用的說法。目前本題回答者都弄錯了。這裏的 can't go to work without...若翻譯成『不能上班』就是誤解了 -- 因為,他們雖被跟踪騷擾,最後還是去上了班啊。)
本文出自: http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1612022103200
==============此為廣告欄位,與文章內容無關==============
【O.B】白LINPOSSIBLE 17 T恤(共三色) ★「MINIMALISM TEES」簡約主義T恤系列 ★集結來自國內外設計師的文化及幽默 ★採用100%精梳純棉布料(MIT台灣製造) ★O.B美式休閒品牌獨家款式,週週新款,男女皆可穿 ★版權所有 © Design by Ownedbrand |
訂購網址:http://www.owned-brand.com/productdetail_4190.html?member=af000017132
==============此為廣告欄位,與文章內容無關==============
留言列表